Sannyasi and Fakir Rebellion in Bengal

[Page 295]

1. APPENDIX III
মজনুর কবিতা ।

শুন সভে এক ভাবে নৌতন রচনা ।
বাঙ্গালা নাশের হেতু মজনু বারনা ।।
কালান্তক যম বেটাক কে বলে ফকির ।
যার ভয়ে রাজা কাঁপে প্রজা নহে স্থির ।।
সাহেব সুভার মতন চলন সুঠাম ।
আগে চলে ঝাণ্ডা বাণ ঝাউল নিশান ।।
উঠ গাধা ঘোড়া হাতী কত বোগদা সঙ্গতি ।
জোগান তেলেঙ্গা সাজ দেখিতে ভয় অতি ।।
চৌদিকে ঘোড়ার সাজ তীর বরকন্দাজি ।
মজনুর তাজির পর যেন মরদ গাজি ।।
দল বল দেখিয়া সব আক্কেল হৈল গুম ।
থাকিতে এক রোজের পথ পড়্যা গেল ধুম ।।
বড়ই দুখিত হৈল পলাইব কোথা ।
মন দিয়া শুন সভে লোকের অবস্থা ।।
যে দিন যেখানে যা'য়া করেন আখড়া ।
একেবারে শতাধিক বন্দুকের দেহড়া ।।
সহজে বাঙ্গালী শোক অবশ্য ভাগুয়া ।
আসামী ধরিতে ফকির যায় পাড়া পাড়া ।।
ফকির আইল বলি গ্রামে পৈল হুড় ।
গাছুয়া বেপারী পলায় গাছে ছাড়্যা গুর ।।
নারী লোক না বান্দে চুল না পরে কাপড় ।
সর্ব্বস্ব ঘরে থুয়া পাথারে দেয় নড় ।।
হালুয়া ছাড়িয়া পলায় লাঙ্গল জোয়াল ।
পোয়াতি পলায় ছাড়ি কোলের ছাওাল ।।
বড় মনুষ্যের নারী পলায় সঙ্গে লয়া দাসী ।
জটার মধ্যে ধন লয়া পলায় সন্নাসী ।।
থাল, লোটা লইল না পাইলে উদ্দিশ ।
টাকার নালচে চিরে শিওরের বালিশ ।।
আলদা মাটী দেখি ফকির করে পোচ পেচ ।
টাকার লাগি যে মারে বাক্সর খোট ।।
[Page 296]
মহাজনের সিন্দুক কাড়ি তাকা লইল ঝাড়া ।
আগে লুটে বাড়ী ঘড় পাছে আড়াপাড়া ।।
ভালো মানুষের কুলবধূ জঙ্গলে পলায় ।
লুটুরা ফকির যত পাছে পাছে ধায় ।।
যদি আসি লাগ পাস জঙ্গল ভিতর ।
বাজে আসি ধরে যেন লোটন কৈতর ।
বসন কাড়িয়া লয় চাহে আলিঙ্গন ।
যুবতি কাকুতি করি কি বলে বচন ।।
দন্তে কুটা কর বাপু ধরি হাট পাও ।
অতিথ ফকির তোমরা দুনিয়ার বাপ মাও ।।
ফকির হইয়া কর ছাগলের কাজ ।
পরিণামে দুঃখ পাবা ঈশ্বর সমাঝ ।।
সুজন ফকির হয়ে শুনি হস্ত দেয় কাণে ।
অধম ফকির হাত বাড়ায় যৌবনে ।।
পরিণাম নাহি শুনে করয়ে শিঙ্গার ।
দৌড়িয়া যাইতে কাড়ি লয় বস্ত্র অলঙ্কার ।।
লাজে নাহি শুনে কহে কথা রাখে গুপ্তভাবে ।
ধরম্ম সাক্ষী করি তারা মজনুকে শাপে ।।
তারা বলে ঈশ্বর এহি করুক ।
মজনু গোলামের বেটা শীঘ্র মরুক ।।
কোন দেশ হৈতে আইল অধম ।
ইহাকে ভারথে থুয়া পাশরিছে যম ।।
শ্রীপঞ্চানন দাসস্য ।

This text is in its original language, and has an English translation:
Translation

This is a selection from the original text

Keywords

corruption, fakir, loot, penury, snatch, soldier, theft, লুট

Source text

Title: Sannyasi and Fakir Rebellion in Bengal

Author: Jamini Mohan Ghosh

Editor(s): Ananda Bhattacharya

Publisher: Manohar

Publication date: 1930

Original compiled 1814

Edition: 1st Edition

Place of publication: Delhi

Provenance/location: This text was transcribed from images available at the Digital Library of India: http://www.dli.ernet.in/. Original compiled 1814

Digital edition

Original author(s): Jamini Mohan Ghosh

Original editor(s): Ananda Bhattacharya

Language: Bengali

Selection used:

  • 1 ) pages 295 to 296

Responsibility:

Texts collected by: Ayesha Mukherjee, Amlan Das Gupta, Azarmi Dukht Safavi

Texts transcribed by: Muhammad Irshad Alam, Bonisha Bhattacharya, Arshdeep Singh Brar, Muhammad Ehteshamuddin, Kahkashan Khalil, Sarbajit Mitra

Texts encoded by: Bonisha Bhattacharya, Shreya Bose, Lucy Corley, Kinshuk Das, Bedbyas Datta, Arshdeep Singh Brar, Sarbajit Mitra, Josh Monk, Reesoom Pal

Encoding checking by: Hannah Petrie, Gary Stringer, Charlotte Tupman

Genre: India > poetry

For more information about the project, contact Dr Ayesha Mukherjee at the University of Exeter.

Acknowledgements