Ruqait-I-Alamgiri

1.

[Page 10]

فرزند عالیجاه مزه کهچری بریانی شما در زمستان یادمی آید بحق که قبولی اسلام خان بآن نمیر سد می خواستیم که سلیمان بریانی پز را از شما بگیر پم امآ شفقت پدری اقتضا نکر د اکر از شاگر دان رسید او کسی مهارت این فن داشته باشد طلبیده آبد والا "خوشا روز یکه بیاید و بخورا نید و بخورید خوشا وقتی و خرم روز گاری بامیدی رسد امیدواری هوس از سرم یکر مونرفت سیاه زمورفت و از رونرفت

2.

[Page 53]

فرزند زاده بهادر برای دقع امراض ظاهری و رفع مضرت سحرد عای اجابت مقرون مواظبت نمایند و جمیع فضلاو علما متفق الفظ اند که دم کرون سورۀ اخلاص آبه شفا براب واشامیدن آن خیلی اثردارد اکرچه وزن کردن تمام بدن خود با طلا و نقره و مس و غلات و روغن و غیره [Page 54] اخباس معمول اهل ولایت واسلا میان نیت اما چون فیض این عمل بجمعی کشیر از محتاجان و مساکین میرسد و اعلی حضرت هم در سالی دومرتبه عنصر مبارک را وزن کرده هموزن زات اقدس بمتحقان خیرات میکردند اکرآن نور الا بصار هم در سال دو بار و در هر یک مرتبه هفت بار با خباس خد اکانه که در صد ر تسوید یافت عنصر خود را وزن کرده ابثار میکرده باشند برای دفع بلبات رو حانی و جسمانی خوب و مناسب ضعف فقرو غجر ما دانسته در دمار اهم دواد انسته الله شافی الله کافی الله معافی

This text is in its original language, and has an English translation:
Translation

This is a selection from the original text

Keywords

بریانی, کهچری

Source text

Title: Ruqait-I-Alamgiri

Author: Emperor Aurangzeb

Original compiled c.1658-1700

Edition: 1st Edition

Provenance/location: This text was transcribed from images available at the Digital Library of India: http://www.dli.ernet.in/. Original compiled c.1658-1700

Digital edition

Original author(s): Emperor Aurangzeb

Language: Persian

Responsibility:

Texts collected by: Ayesha Mukherjee, Amlan Das Gupta, Azarmi Dukht Safavi

Texts transcribed by: Muhammad Irshad Alam, Bonisha Bhattacharya, Arshdeep Singh Brar, Muhammad Ehteshamuddin, Kahkashan Khalil, Sarbajit Mitra

Texts encoded by: Bonisha Bhattacharya, Shreya Bose, Lucy Corley, Kinshuk Das, Bedbyas Datta, Arshdeep Singh Brar, Sarbajit Mitra, Josh Monk, Reesoom Pal

Encoding checking by: Hannah Petrie, Gary Stringer, Charlotte Tupman

Genre: India > official correspondence > persian correspondence

For more information about the project, contact Dr Ayesha Mukherjee at the University of Exeter.

Acknowledgements