Duto Dukher Kotha Koi

1. Let me confide a sad word or two

1.1.

Let me confide a sad word or two.
Sad suffering thoughts, O Tara, speak I from my heart.
Who says you are, Tara, to the wretched most compassionate?
Some you shower with treasures, Ma,
who ride chariots to victories sweet;
Others fated to labour and toil
for daily rations hardly meet.
Some are in lofty palace homed,
where I too desire to dwell;
O Ma, are this lot the lords of all your kin -
do I (mere nothing) count as well?
Some bodies robed in double shawls,
eat sugared rice and grain;
Some leisurely go in palanquins,
I carry the burden in pain.
Did I ever rake and spoil, O Ma,
your near-ripe harvest gain?
Says Prasad, Forgetting you,
I bear such burning heat;
O Ma, I wish to be the merest dust
of your fear-quelling feet.

This text is an English-language translation of the original version:
Original

This is a selection from the original text

Keywords

famine, food, hunger, natural dye, oral narrative, patachitra, scroll, starvation

Source text

Title: Duto Dukher Kotha Koi

Author: Ramprasad

Editor(s): Ayesha Mukherjee

Publisher: University of Exeter

Publication date: 2021

Place of publication: Exeter

Digital edition

Original author(s): Ramprasad

Language: Bengali, English

Responsibility:

Texts collected by: Ayesha Mukherjee, Amlan Dasgupta, Azarmi Dukht Safavi

Texts transcribed by: Ayesha Mukherjee

Texts translated by: Ayesha Mukherjee

Texts encoded by: Shrutakirti Dutta

Encoding checking by: Charlotte Tupman

Genre: India > poetry

For more information about the project, contact Dr Ayesha Mukherjee at the University of Exeter.

Acknowledgements