About this text

Introductory notes

Tuzuk-I-Jahangiri contains the memoirs of Emperor Jahangir (1569-1627). The chronicle is partly composed by the emperor himself, who composed the first volume till the 12th year of his reign and then later gave it up in the seventeenth. The chronicle was then extended upto the beginning of the nineteenth year by Mutamad Khan. The printed edition of the Persian text was compiled Sir Syed Ahmed Khan at Ghazipur in 1863 and Aligarh in 1864. His edition contains the additions made by Mutamad Khan and Muhammad Hadi. Tuzuk-I-Jahangiri was translated into English by Alexander Rogers and then revised with the addition of notes by Henry Beveridge. Our selections contain excerpts on the emperor's observations on agriculture, diseases, vegetation, climate and dietary regulations.

Primary Reading Emperor Jahangir, Tuzuk-I-Jahangiri, English edn. trans.Alexander Rogers, ed.Henry Beveridge, Vols. I-II, London: Royal Asiatic Society,1909-1914 Emperor Jahangir, Tuzuk-I-Jahangiri, Persian, ed. Sir Syed Ahmed, Aligarh: Aligarh Muslim University, 2006


Darin walā mokarrar az ‘arāiz̤-e- daulatkhwāhān ma‘aruz̤ gasht ke ‘illat-e-ṭāun dar shahr-e Agra shāye‘a ast chunānche dar rozi qareeb be ṣad kas kam-o- zeyād dar zir-e-baghal wa pākish-e- rān yā dar tah-e- golu dāneh bar āwardeh z̤āye‘a mi shawand wa ein sāl-e-sowwum ast ke dar mausam-e zamistān ṭoghyan mi kunad wa dar āghāz-e- tābistān ma‘adoom mi gardad.


In this context it has been repeatedly reported by your well wishers that the epidemic of plague has spread in the city of Agra and each day more or less hundred people develop glands under their armpit or in the thigh joints or under their throat and perish due to that. Continuously for the last three years plague breaks out excessively in winters and disappears in the beginning of the summer.

This text is an English-language translation of the original version:

This is a selection from the original text


climate, diet, disease, plague, summer, winter

Source text

Title: Tuzuk-e-Jahangiri

Author: Emperor Jahangir

Editor(s): Md. Ehteshamuddin, Azarmi Dukht Safavi

Original compiled c.1605-1624

Provenance/location: Original compiled c.1605-1624

Digital edition

Original author(s): Emperor Jahangir

Original editor(s): Md. Ehteshamuddin Institute of Persian Research, Aligarh Muslim University , Azarmi Dukht Safavi Institute of Persian Research, Aligarh Muslim University

Language: English


Texts collected by: Ayesha Mukherjee, Amlan Das Gupta, Azarmi Dukht Safavi

Texts transcribed by: Muhammad Irshad Alam, Bonisha Bhattacharya, Arshdeep Singh Brar, Muhammad Ehteshamuddin, Kahkashan Khalil, Sarbajit Mitra

Texts encoded by: Bonisha Bhattacharya, Shreya Bose, Lucy Corley, Kinshuk Das, Bedbyas Datta, Arshdeep Singh Brar, Sarbajit Mitra, Josh Monk, Reesoom Pal

Encoding checking by: Hannah Petrie, Gary Stringer, Charlotte Tupman

Genre: India > chronicle histories

For more information about the project, contact Dr Ayesha Mukherjee at the University of Exeter.